Balki said that international version will have to be edited very differently from the Bollywood one but the connectivity with Auro"s character will remain unchanged. Abhishek"s role will become shadowy as his young politician's character will be struck out as it is unlikely to appeal to the global audience. The international version will be themed centring the progeric child"s search for his biological father.
Balki believes that the theme of progeria is a huge incentive to market the film internationally. He says that more than 40 movies have been made world wide on the theme so the international audience is not unknown to this abnormality. Balki wants to ensure that the international version Paa be a never before seen movie. The team is yet undecided whether to dub the movie in English or release it with English and other international subtitles.