Held last night to coincide with the Assamese spring festival of Bihu, the musical programme, a tribute to Bhupen Hazarika saw the group members fitting into the shoes of musicians and taking the audience to a journey of Hazarika's life with a motley collection of his songs and poems, leaving all spellbound. The songs were in Hindi, Bengali and Assamese and one of them was in Nagamese.
The group used English as a common language to bring out the essence and meaning of each song and supported them with visuals. "We used visuals to bring out the message and meaning of a song as well as the thoughts in the mind of the writer. Wherever possible we also tried to use video or image relevant to the musical number.
Our objective was to get the message of the composer, singer or lyricist across by singing and playing the songs of artists who could influence people to a large extent," said Kishore Das, a production engineer by profession and the brain behind the initiative. According to him, language often becomes a barrier in understanding and appreciating songs of any linguistic minority.