TRENDING ON ONEINDIA
- Dailyhunt Trust Of The Nation Poll: Can 'Modi Wave' Help BJP Retain Power?
- How To Convert Your Android Phone Into A Webcam For Your PC
- Navlakha Temple – The Beauty Narrating The History Of Gujarat
- On An Outing With Your Sister? Take Some Fashion Goals From Janhvi And Khushi Kapoor
- Pratyusha Banerjee’s Ex-BF Rahul Raj Singh: Mushtaq Shiekh Asked Me To Sleep With Him! #MeToo
- Mahindra KUV100 NXT AMT Spotted Testing In Bangalore
- India Vs West Indies: BCCI Announces 12 For First ODI; Rishabh Pant To Make Debut
- Few Must Do's And Dont's To Avoid Being Prey To Debit Or Credit Card Loss
But what makes him nervous is the censorship committee's reactions. "I've sleepless nights before they [censors] watch my film. I don't know how the panel that watches my film would react to it," he states. In the past, Kukunoor's films have faced problems at the censors. "It's only after Iqbal that they [censors] feel that the kind of cinema I make won't really hurt the sensibilities. But I am genuinely petrified when they watch my film," he smiles.
His new film, Bombay To Bangkok, had its share of hiccups as well. "One of the censor panelists objected to the usage of the word 'underwear' in a sequence. I didn't want to lock horns over a non-issue, so I decided to dub the word into 'kapde' [outfit]. Had they objected to the word used for ladies' undergarments, I may've agreed to their viewpoint since that's one word we Indians don't really use in our day-to-day conversation. But 'underwear'?! Aren't the television and newspapers full of ads of undergarments?" he chuckles.
Well, one has heard of models being asked to dress civilly by the moral police, but the usage of a word ['underwear'] in a dialogue can also be objectionable in Hindi films.